CARTA A UN MUNDO CONVULSO

"¡Indignaos!", como diría, Stéphane  Hessel.
Un mundo lleno de agujeros negros que absorben nuestra  sensibilidad, amor propio, el orgullo y el coraje, dejándonos sin valentía, sin ansias de justicia, sin consciencia social.
Apenas unos pequeños impulsos de rabia para justificar nuestra existencia.
Porque no nos indignamos?


Carta a un mundo convulso 03/2011
Letter to a convulsed world 2011/03
Lettre à un monde convulsé 03/2011
 
"Time four outrage!" as Stéphane Hessel would say.
A world full of black holes which absorb our sensibility, self-esteem, pride and courage, and leave us without braveness, without hunger of justice, without social conscience.
Only just a few small impulsions of anger to justify our existence.
Why aren't we indignant?

"Indignez-vous!", comme dirait Stéphane Hessel. Un monde plein de trous noirs qui absorbent notre sensibilité, notre amour propre, notre orgueil et notre courage, et nous laisse sans bravoure, sans désir de justice, sans conscience sociale.
À peine quelques petites impulsions de rage pour justifier notre existence.
Pourquoi nous ne nous indignons pas?